Al Kahf ( La Caverne) est une Sourate mécquoise. Elle est l'une des 5 sourates qui ont commencé par ' Dieu Merci'

Al Kahf ( La Caverne) est une Sourate mécquoise dont le nombre de versets est de 110. Elle est l'une des 5 sourates qui ont commencé par ' Dieu Merci' (Alhamdu Lilah) en plus du Fatiha, Al Anam, Saba' et Fater.
Elle a été nommée ainsi du neuvième verset qui cite l'histoire des gens du Caversne ( Ahl Al Kahf) : '' Te rends-tu compte que les Gens de la Caverne et d'Ar-Raqîm constituaient une merveille d'entre Nos signes ? ''.

Cette Sourate vient en guise de réponse aux questions des gens du livre ( les juifs et une partie des chrétiens) de la Mecque ont posés . Ces trois questions étaient :

- Qui furent les "Gens de la Caverne" ( Ashab Al Kahf) ?
- Quelle est l'histoire d'Al-Khédr ?
- Que sais-tu de Dhû Al-Qarnayn ?

Ces histoires relèvent des traditions des autres gens du Livres ( juif et chrétiens ) et sont inconnues pour les arabes de Quraysh. A la fin de la Sourate Dieu invita les autres de tirer profit de ses histoires.

 


AL-KAHF (LA CAVERNE)


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

51 Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de la terre, ni de la création de leurs propres personnes. Et Je n´ai pas pris comme aides ceux qui égaren 52 Et le jour où Il dira: "Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés". Ils les invoqueront; mais eux ne leur répondrontpas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition. 53 Et les criminels verront le Feu. Il seront alors convaincus qu´ils y tomberont et n´en trouveront pas d´échappatoire. 54 Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d´exemples. L´homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeu 55 Qu´est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu, ainsi que de demander pardon à leur Seigneur, si ce n´est qu´ils veulent subir le sort des Anciens, ou se trouver face à face avec le châtiment. 56 Et Nous n´envoyons les messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécru disputent avec de faux arguments, afin d´infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes versets (le Coran) ainsi que ce (châtiment) dont on les a avertis. 57 Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses deux mains ont commis? Nous avons placé des voiles sur leurs coeurs, de sorte qu´ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais il ne pourront donc se guider. 58 Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S´il s´en prenait à eux pour ce qu´ils ont acquis. Il leur hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé (pour l´accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun refuge. 59 Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices et Nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction. 60 (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: "Je n´arrêterai pas avant d´avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je marcher de longues années" 61 Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la me 62 Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit son valet: "Apporte-nous notre déjeuner: nous avons rencontré de la fatigue dans notre présent voyage" 63 [Le valet lui] dit: "Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j´ai oublié le poisson - le Diable seul m´a fait oublier de (te) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer". 64 [Moïse] dit: "Voilà ce que nous cherchions". Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces. 65 Ils trouvèrent l´un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avions enseigné une science émanant de Nou 66 Moïse lui dit: "Puis-je suivre, à la condition que tu m´apprennes de ce qu´on t´a appris concernant une bonne direction?" 67 [L´autre] dit: "Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi 68 Comment endurerais-tu sur des choses que tu n´embrasses pas par ta connaissance?". 69 [Moïse] lui dit: "Si Allah veut, tu me trouvera patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres" 70 "Si tu me suis, dit [l´autre,] ne m´interroge sur rien tant que je ne t´en aurai pas fait mention".